La trace de l'homme :
Le bâtisseur érige à l'angle droit
Pour un instant, domine l'environnement.
Marqué au fer rouge, la nature s'adapte.
Qu'a t'on fait de ce monde?
Nous sommes partout
Oscillant entre miracle et profanation
Quel orgueil.
Le monde lui, est patient, il a le temps
Man trace :
The architect erect at right angle corner.
For a moment, impose the world.
Iron branded , the nature adjust.
What have we done here?
We are everywhere
From miracle to profanation
What a pride
The world him is patient, he has time.
Une ligne rouge tissée au fil d’un voyage à travers l’Espagne, pour relier l’Homme à la nature.
Une ligne rouge pour fixer un instant de poésie, le temps d’une nuit. Des scènes irréelles qui ont pourtant bien existé pour mieux disparaître au matin.
Une installation déposée comme une proposition au monde naturel.
Harmonie lumineuse entre volonté et hasard.
Entre hommage et sacrilège.
Entre le beau et l’étrange.
Une recherche esthétique autour de formes dialoguant avec une nature indifférente à la symétrie.
A red line woven over a journey through Spain, to connect Man with nature.
A red line to fix a moment of poetry. Unreal scenes which existed for a night to disappear in the morning.
An installation left as a proposition to the natural world.
A luminous harmony between will and chance.
Between tribute and sacrilege.
Between the beautiful and the strange.
An aesthetic research on shapes engaging in a dialogue with an asymmetrical nature.
//